使 徒 行 傳 28:3
那時 1161 , 保羅 # 3588 # 3972 拾起 4962 一捆 4128 柴 5434 , # 2532 放在 2007 , 5631 火 4443 上 1909 , 有一條毒蛇 2191 , 因為熱了 2329 # 3588 出來 575 , 1831 , 5631 , 咬住 2510 , 5656 他 846 的手 # 3588 # 5495 。 Acts 28:3 And 1161 when Paul 3972 had gathered 4962 , 5660 a bundle 4128 of sticks 5434 , and 2532 laid 2007 , 5631 them on 1909 the fire 4443 , there came 1831 , 5631 a viper 2191 out of 1537 the heat 2329 , and fastened on 2510 , 5656 his 846 hand 5495 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2191 的意思
of uncertain origin; TDNT - 2:815,286; n f AV - viper 5; 5 1) a viper, offspring of vipers 1a) addressed to cunning, malignant, wicked men
希臘文詞彙 #2191 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers2191, who hath warned you to flee from the wrath to come? 馬 太 福 音 12:34 O generation of vipers2191, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. 馬 太 福 音 23:33 Ye serpents, ye generation of vipers2191, how can ye escape the damnation of hell? 路 加 福 音 3:7 Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers2191, who hath warned you to flee from the wrath to come? 使 徒 行 傳 28:3 And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper2191 out of the heat, and fastened on his hand. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|